29-31 октября 2024 года состоялся V Казанский международный лингвистический саммит 2024 (KILS-2024), в котором приняла участие заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации, кандидат педагогических наук Айшат Деккушева.
В этом году на Саммит зарегистрировалось более 2 400 ученых, педагогов, деятелей науки и образования из более чем 20 стран мира и десятков российских городов. Это событие собрало ведущих экспертов и исследователей в области лингвистики и межкультурной коммуникации, способствуя обмену опытом и актуальными идеями.
Особо стоит отметить яркие выступления таких участников саммита, как академика Российской академии образования, заведующей лабораторией когнитивных исследований и кафедрой проблем конвергенции естественных и гуманитарных наук Санкт-Петербургского государственного университета Татьяны Черниговской «Язык и мозг: XXI век» и профессора кафедры общего и сравнительного языкознания, заведующей лабораторией психолингвистики Московского государственного лингвистического университета Веры Пищальниковой«Нейрофизиологические основания функциональной неграмотности».
Научные доклады участников подняли важные вопросы современного состояния и развития лингвистических теорий. Их вклад в обсуждение вопросов, касающихся межкультурной коммуникации, привлек внимание широкой аудитории и стал основой для активного обмена мнениями.
Важным моментом участия Айшат Умаровны в саммите стала ее встреча с заместителем директора по международной деятельности института международных отношений, истории и востоковедения Казанского Федерального университета Светланой Тохтаровой и заведующей кафедрой теории и практики перевода Ильмирой Рахимбердиевой. В ходе беседы участники обсудили перспективы взаимовыгодного сотрудничества, направленного на стажировки, повышение квалификации и совместную научную деятельность.
Подчеркнув важность интеграции образовательных и научных инициатив, стороны пришли к соглашению о необходимости разработки совместных программ, которые помогут развивать академические навыки студентов и профессиональный уровень преподавателей, а также осуществлять научные исследования в области лингвистики и перевода.